Быстрый заказ
9 февраля 2024

За кулисами индустрии: сравниваем заработки актеров озвучивания в СССР и России

Раньше было лучше? Средняя зарплата актеров озвучки СССР и России

Вообще-то мы не очень любим заглядывать в чужой карман, но разобраться в заработках актеров дубляжа надо хотя бы для того, чтобы прекратить спекуляции на эту тему. Кто-то думает, что озвучка - дело сверхприбыльное, особенно если речь о голливудских блокбастерах. Другие считают, что дикторам и актерам озвучивания платят копейки. Мы решили разобраться, кто прав и сколько на самом деле зарабатывают на озвучке сейчас, а сколько - раньше. 

Ставки сделаны. Как платили раньше

Начнем с того, что отдельной ставки актера дубляжа в советском кинематографе не существовало (по крайней мере, мы подобного не нашли). И не удивляйтесь слову “ставка” в данном контексте. В 1973 году чиновники Госкино (Государственный комитет СССР по кинематографии) выпустили сборник нормативных актов, в которых все ставки людей, задействованных в индустрии, были четко пропечатаны. Конечно, это были рекомендации, но в те времена им следовали более строго, чем ныне. Чтобы рассчитать ставку конкретного актера, ведомство предлагало применять достаточно жесткие требования, например, для актеров 1 группы высшей категории, которым полагался оклад в 450 рублей на время съемок и 300 рублей на время простоя, обязательными были - цитируем: “яркое дарование, главные роли, выдающиеся образы”. Оценкой работы актеров данной категории, согласно документу, служило “народное признание”. Спускаясь ниже по таблице ставок, видим актеров первой категории, у которых среди прочих обязательных требований указаны и такие: “продублировано - 150 ролей” - для 1 группы, “озвучили 100 героев” - для второй. То есть участие в дубляже было обязательным, базовым условием получения высокого - 145-160 рублей - оклада. Напомним, в те времена средняя зарплата по стране составляла 120 рублей.

Из этого можно сделать вывод, что озвучка для актеров СССР не была отдельным видом заработка. При этом утверждать, что любимые артисты занимались этим бесплатно, тоже глупо. Обратимся к тем же регламентам, в которых говорится об оплате труда переводчиков и укладчиков текста:

“При осуществлении дубляжа научно-популярных фильмов размер оплаты за перевод дикторского текста следует устанавливать в зависимости от объема (количество знаков) переводимого материала, исходя из существующих ставок за литературно-художественный перевод — от 50 до 150 руб. за авторский лист (40 000 знаков)”.

Читаем там же:

“УКЛАДЧИК ТЕКСТА

Создает совместно с литературным переводчиком переводной синхронный текст с учетом ритмического и артикуляционного рисунка каждого персонажа фильма.Должен иметь высшее (гуманитарное) образование и опыт работы в качестве актера”.

Далее следует распределение ставок в зависимости от квалификации и опыта укладчика - от 110 до 190 рублей. Кажется, что деньги довольно хорошие. Но вопрос в том, сколько было в Союзе человек, соответствующих высшей квалификации и требованиям регламентов. Хотя мнение о том, что советская школа дубляжа - одна из лучших в мире, существует до сих пор. Скорее всего, стабильный доход могли обеспечить сразу несколько видов занятости: съёмки, озвучка, радиоспектакли, работа диктором и т.п. То есть заниматься исключительно дубляжом и купить себе “Москвич” вряд ли было возможно. С другой стороны, чаще всего в дубляж приглашали опытных артистов (вспомните требование об образовании), а уж они, как правило, не бедствовали.

Раньше было лучше? Средняя зарплата актеров озвучки СССР и России

Умей вертеться. Как платят сейчас

Начнем с официальных данных сайтов поиска работы и подбора персонала. Согласно информации крупнейших порталов, средняя зарплата актера дубляжа составила 27 500 рублей. Медианный показатель (без учета самой высокой и самой низкой з/п) при этом равен 34 500 рублям. А модальное значение, т.е. та цифра, которую чаще всего выставляли сами работодатели, и вовсе оказалась на уровне 20 000 рублей. Не густо, откровенно говоря. Правда, за один только январь эти цифры выросли практически в три раза и составили 67500 рублей среднего заработка. Но это явно не может служить объективным показателем, поскольку количество данных, обработанных за месяц, не репрезентативно. И опять же - это если говорить о Москве. В регионах показатели наверняка ещё скромнее.

Теперь обратимся к практике, т.е. к действующим актерам дубляжа. Тут, как говорится, на вкус и цвет… Заработок варьируется от любительских 200 рублей за час работы до гонораров 150к+ за двухчасовой фильм. Именно такие цифры журналисты приписывают корифеям российской озвучки, которые работают с крупными киностудиями, являются официальными голосами западных звезд да и сами считаются звездами первой величины в кино и театре. Что ж, это вполне логично, ведь успех фильма в прокате зависит в том числе и от качественного дубляжа. Справедливости ради, отметим, что в наше время актерам дубляжа за звания не доплачивают, как это было в СССР. Не секрет, что народный артист или Герой Соцтруда, работавший актером или режиссером, получал нехилую добавку к основному окладу и гонорару за фильм. Сегодня такого нет, и актеры озвучки, даже самые маститые, выезжают исключительно на таланте и работоспособности.

Что касается “среднего пласта”, то есть профессиональных актеров и дикторов, но без звездного бэкграунда, то тут все зависит от их желания и умения. Сегодня зарабатывать можно не только на дубляже фильмов и сериалов, но и на озвучке мультипликационной продукции, локализации компьютерных игрзаписи аудиокниг и аудиогидов, работой на радио и в рекламе в качестве брендвойсакрупной компании. Запись подкастов, видеореклама, автоответчики и голосовые помощники - такого разнообразия контента, создаваемого голосом, не было никогда в истории. Поэтому достаточно способный и энергичный актер может зарабатывать приличные деньги и жить только за счет дубляжа и фонограмм. За несколько часов работы в день студии и заказчики платят от 1500 до 15000 рублей, а за проект можно заработать от 25 до 150 тысяч. Конечно, тут должно сойтись много факторов, поэтому обещать баснословные деньги мы не будем. Многое зависит от целеустремленности самого актера озвучки, его данных, работоспособности, коммуникативным навыкам, медийного капитала. 

Проще говоря, профессия актера дубляжа не хуже и не лучше любой специальности в культурной индустрии. Хорошее образование, талант, желание и толика везения могут вполне обеспечить актеру дубляжа не только стабильный приличный доход, но и сделать имя в медиасреде. А это уже переход на следующий уровень. 

 


Смотрите также
Спасибо!

Заявка успешно отправлена. Наши специалисты свяжутся с вами в ближайшее время

Спасибо!

Скоро мы отправим Счет-оферту на указанный Вами электронный ящик.
Если Вы не получили документ, пожалуйста, свяжитесь с нами: rec@recsquare.ru. Спасибо!

Обратная связь

Куда вам перезвонить: Telegram, Whatsapp, телефон?

Оставить заявку
Оставить заявку
Заказать подборку региональных дикторов

Оставьте Ваши контакты и наши специалисты предоставят информацию по всем региональным дикторам и ценам

Заказать звонок
___

Наша задача по данному проекту заключалась: Кастинг диктора Андрей Соколов. Студийная запись диктора Саунддизайн и сведение Клиент: ПАО «Бинбанк»