Голос с заставки мультфильма «Том и Джерри»
Сегодня день памяти советского и российского синхронного переводчика, который в свое время был одним из самых известных и популярных переводчиков, исполнителя закадрового перевода Юрия Живова.
Кассеты с переводами от Живова стали появляться в салонах видеопрокатах в 90-е годы. Причем, началось все с фильма «Индиана Джонс и последний крестовый поход». Потом появились «Маска», «Бездна» и множество других картин. Но согласитесь, у многих голос Юрия Живова все же ассоциируется с начальной заставкой мультфильма «Том и Джерри»?
Вспоминаем работы любимого голоса детства в нашем телеграм–канале.